AM RANDE DES HAINS postcard 21 x 7,3 cm, with a poem by Rainer Maria Rilke — „Einmal, am Rande des Hains, stehen wir einsam beisammen, sind festlich wie Flammen und fühlen: Alles ist eins.“ — „Once, at the edge of the woods, we stand together alone and are festive, like flames, feeling: All is One.“ — „Une fois, au bord de la forêt, nous restons ensemble, seuls, solennels commes des flammes en sentant, tout est un.“